CASSIS

CASSIS
Zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
Kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushi no desu ka?

kitto onaji koto wo kurikaeshite anata wo ushinate shimau no ga kowakatta kara

Yori sou koto de nuguou to shita wasurekirenakatta hi wo
anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigettekurreta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu ai shiteiru
Ashita anata ni boku ga menakude mo
Kitto kawarazu ai shiteiru
I will walk together, the future not promised
it keeps walking together, to the future in wich you are...

tsurai koto sae wasureru kurai
Anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni
Kogareru mune
Kake chigai no sabishisa tsunoru dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteire mo shinjiaeru futari de iyou

Dou ka kono mama waratteitai
Anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta
Anna omoi kurikaeshitakunai
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu ai shiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu ai shiteiru
Dou ka boku dake wo mitsumeteite
Dou ka kono te ga tokenu you

I will walk together, the future no promised
It keeps walking together, to the future in wich you are....

# Posté le samedi 10 février 2007 09:44

CASSIS(traduction)

CASSIS(traduction)
Ca a toujours recommencer, ne faisait que m'affliger sans cesse
Même toi tu dois certainement t'en apercevoir, alors que je ne peux pas bouger
Les choses qui portent ta trace, pourquoi sont elles si douloureuse?
Tout recommence immanquablement, j'était éffrayé à l'idée que je finirai par te perdre
Tu as pris ma main sans rien demander de ces jours que je n'ai pu oublier
et que j'essayais d'éffacer par des étreintes

Même si demain tes sentiments s'en vont
je t'aimerai sans que rien n'ai changé
Même si demain je disparaissais de ton regard
je t'aimerais sans que rien n'ai chngé
(Je marcherai ensemble, l'avenir non promis)
(Il continue à marcher ensemble, dans l'avenir dans lequel t es...)

Au point d'oublier même le plus pénible
Je pense à toi
Toutes les fois ou je compte tes nuits où l'on ne se rencontre pas
Je me languis
La tristesse de nos chemins qui ne se croisent pas s'intensifie, s'il te plaît ne pleure pas toute seule
Quoi qui nous sépare, on se fait confiance, soyons ensemble
s'il te plaît je veux rire ainsi
Ne les laisse pas te faire du mal
je m'éfface au fur et à mesure que le temps passe

Je ne veux pas que cette pensée resurgisse
Même si demain tes sentiments s'en vont
je t'aimerais sans que rien n'ai changé
même si demain je disparaissais à ta vue
Je t'aimerais sans que rien n'ai changé

S'il te plaît regarde moi
S'il te plaît ne lache pas ma main

(Je marcherai ensemble, l'avenir non promis)
(Il continue à marcher ensemble, dans l'avenir dans lequel t es...)

# Posté le samedi 10 février 2007 14:43

Reila

Reila
reila...

deatte kara doredake onaji kizu wo oi
doedake sasae atta?
kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
boku dake ni oshiete hoshikatta
jijitsu ga me ni yakitsuku
mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
riyuu nado iranai sa
tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
dorehodo tsurai darou ka
mada nanimo hajimattenai no ni
mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e

reila....
kimi no na wo yonde mite mo
this voice does not reach you...
reila....
me wo akete uso da to waratte misete yo...

ashita wa doko e yukou
kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo

kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
dokoka e itte shimau
mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukun da ne
mou todokanai mou todokanai
yatto kimi ni aeta no ni
gaman shiteta mono ga subete afurete
namida ni natte koboreta

reila...
ienakatta kono kotoba wo
reila...
ima koko de kimi wo ai shiteiru
reila...
dare yori mo kmi wo ai shiteiru
reila...
ai shiteiru, ai shoteiru
futari ga ita heya ima mo sono mama
kagi mo kakezu ni
itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
zutto matteru yo wakatteru kedo
ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mieru da
ashita wa kitto kaette kite kureru ka

# Posté le dimanche 11 février 2007 10:32

Aoi

Aoi
voici les belles fesses de mon chéri

# Posté le dimanche 11 février 2007 10:38

Reila(traduction)

Reila(traduction)
Reila...

Après que l'on se soit rencontrer, combien
de blessure à t'on dû endurer pour se
soutenir?
Lorsque tu étais malheureuse, je voulais
que tu ne l'apprenne qu'à moi

La vérité me brûle les yeux, A quoi
penses tu, toi, muette et immobile?
Je n'ai pas besoin de raison, je veux
juste que tu me reviennes

Entre moi qui reste et toi qui disparais
Qui souffre le plus?
bien que rien n'ait encore comencé
bien que je ne t'ai pas encore dit ces mots

reila...
j'ai beau appelé ton nom
this voice does not reach you...
reila...
Ouvre les yeux, et ris pour me montrer que c'est un mensonge

Ou v'ai-je demain? Si tu le souhaites
je vais ou tu veux

tu es toujours ainsi, au point que je me demande
Si tu es partie
une fois de plus moi qui reste, je cours seul
je ne peux plus t'atteindre, je ne peux plus t'atteindre
bien que je t'aie enfin rencontrée
les choses que j'ai endurées remontent à la surface
jusqu'à devenir des larmes qui coulent sur mes joues

reila...
ces mots que je n'ai pas pu te dire
reila...
ici et maintenant, je te les chante
Reila...
Je t'aime plus que tout
Reila...
je t'aime, je t'aime

La chambre
oû nous étions, même maintenant, pareille...
je ne ferme pas la porte, comme si tu reviendrais...
j'attende toujours, mais j'ai compris...
même à présent je vois ta silhouette pousser la porte

demain tu rentreras certainement... peut-être...

# Posté le mardi 13 février 2007 08:05